перевод

Норвежские языки – путаница среди местных жителей

Самое интересное о суржике и его применении

Айғыр - казахо-русский перевод

жеребец

Синонимы

панич, лошадь, жеребчик, мерин, конь

жеребец
, -бца, м. Самец лошади, достигший половой зрелости. Заводской ж. Вон ты ж. какой стал! (перен.: о рослом, сильном мужчине; прост.). || уменьш. жеребчик, -а, м. || прил. жеребцовый, -ая, -ое.

Пример использования

  • Піштірілмеген еркек жылқының яғни айғырдың атаулары: құнан айғыр (2 жастан асқаны), дөнен айғыр (3 жастағысы), сәурік айғыр (3 – 4 жастағы үйірге салынбағаны), бесті айғыр (5 жастағысы), сақа айғыр (11 – 12 жастағысы), т.

  • Демек, біздің айғыр өзгенің кіндігінен жаралған құлындарды өгейсініп, олар­дың барлығын шайнап өлтір­ген», деді.

  • Шынтас Баялыға тапсырып, көк айғыр мен қасқа айғырды алғыз-ды.

  • Осы тұрғыдан алғанда, ертедегі қытай тілінің жоғарыда аталған транскрипцияларын түркілердің «арғымақ» немесе «айғыр» деген сөздерімен салыстыру дұрыс сияқты.

  • Біз бұлақ басына аз-кем аялдадық та, келген жолымызбен кері қайтуға бұрыла берген едік, кенет Қызыл көк айғыр басын төмен сала, құла­ғын жымқырып, әлгі жаңа туған құлынға тап берді.

  • Қытай жазбаларындагы басқа деректердің есімен теңестірілген Хуцзе жерінің немесе тайпасының этнонимі жергілікті Айғыр атауынан шығуы мүмкін.

  • Алғашқыдай емес, көк айғыр жайылыңқырайын дегендей болды ма қалай, қасқыр мен Шынтастың арасы алыстай бастады.

Казахо-русский словарь