перевод

Отправляемся в самое сердце Гавайских островов вместе со...

Как знания иностранных языков влияют на развитие мозга

10 слов, которые существуют только в одном языке

Каждый народ шел своим историческим путем, по-своему воспринимал окружающую действительность и, конечно же, по-своему ее описывал. Вот почему, если хорошенько покопаться в словарях, то в любом языке мира можно отыскать совершенно уникальные слова. К слову, именно с такими лексемами мы вас сегодня познакомим. Встречайте аплодисментами десятку слов, которые функционируют только в одном языке!

10 слов, которые существуют только в одном языке

1. Waldeinsamkeit

Вы когда-нибудь оказывались наедине с собой среди вековых деревьев? Описать одним словом чувство, которое охватывает в такие моменты, смогли только немцы. В словаре немецкого языка мы отыскали существительное «waldeinsamkeit», которое в переводе означает «одиночество в лесу».

2. Culaccino

Если поставить на стол холодный бокал, то через несколько секунд под ним образуется влажное пятно. Специально слово для него существует только в итальянском языке. Поэтическое «culaccino» переводится как «мокрый след (к примеру, от стакана)».

3. Komorebi 

Чтобы сказать, что вы наслаждаетесь «солнечным светом, который проникает сквозь ветви деревьев» вам понадобится семь слов, а китайцам – всего одно, а именно «komorebi».

4. Почемучка

В русскоязычных странах детей, которые каждую минуту задают по пять вопросов, называют «почемучками». Говорят, похожего слова нет ни в одном другом языке мира.

5. Sobremesa

Если за обеденным столом собрались приятные люди, почему не побеседовать с ними по окончании трапезы? В Испании такое продолжение застолья называют «sobremesa». С гостями испанцы не только разговаривают, но и, к примеру, играют в настольные игры.

6. Jayus

Индонезийцы употребляют слово «jayus» в тех случаях, когда кто-то настолько плохо рассказал анекдот, что от этого стало смешно. А вам приходилось оказываться в такой ситуации?

7. Pana Po’o

Что вы делаете, когда пытаетесь вспомнить, куда, к примеру, положили наушники? Все верно, почесываете голову. Гавайцы называют это бесполезное действие «Pana Po’o». Почему бесполезное? Ну согласитесь, расчесывание кожного покрова головы еще никому не помогало отыскать утерянную вещь.

8. Dépaysmenent

Как описать ощущение, которое возникает, когда прилетаешь в другую страну и понимаешь, что ты здесь чужой, то бишь иностранец? Французы в подобные моменты говорят «dépaysmenent».

9. Mångat

А шведы, оказывается, те еще романтики… Только у них есть специальное слово для «мерцающего отражения луны в воде».  Mångat … Красиво, не правда ли?

10. Iktsuarpok 

Мы абсолютно не удивимся, если казахстанец признается, что никогда не слышал об инуитском языке. Им пользуется примерно 90 тысяч человек, причем все они проживают где-то на Аляске, в Гренландии и на востоке Канады. Однако именно в инуитском языке есть слово, которое обозначает чувство ожидания. Иногда оно заставляет нас встречать долгожданного гостя прямо на крыльце.

На сегодня все! Читайте интересные статьи об изучении языков на нашем сайте и вдохновляйтесь на новые свершения. Сегодня второй или третий иностранный абсолютно никому не помешает.