перевод

Как выучить любой язык: ученые раскрывают секреты

Не идет язык – держитесь от преподавателя подальше

Топ-10 английских SMS-сокращений

Если вам когда-либо приходилось участвовать в переписке с англоязычной молодежью, то вы наверняка сталкивались с сокращениями наподобие «LOL», «N2S», «TGIF». Согласитесь, иногда догадаться, что они означают, не помогает даже контекст. Спрашивать у собеседника, как перевести ту или иную аббревиатуру не всегда удобно, поэтому рекомендуем вам тщательно изучить этот материал. В статье приведены акронимы, которые иностранцы используют чаще всего, поэтому она станет отличной шпаргалкой для каждого казахстанца. Итак, начнем!

Топ-10 английских SMS-сокращений

1. BRB

Вы никогда не догадаетесь, что означают эти три буквы. А ведь в них зашифрована фраза, которую англоговорящие люди употребляют практически каждый день. Ладно, не будем вас томить. «BRB» означает «be right back», что переводится как «скоро вернусь».

2. BTW

Что вы напишите быстрее, словосочетание «by the way» («кстати»), которое состоит из 8 букв и 2 пробелов, или краткое «BTW»? Ответ на этот вопрос очевиден.

3. LOL

Аббревиатуру «LOL» сегодня используют все, кому не лень. Примечательно, что некоторые казахстанцы даже не догадываются, какое выражение она заменяет. Предлагаем прямо сейчас заполнить этот пробел в знаниях: «LOL» = «laughing of loud».

4. BYOB

Этот акроним частенько фигурирует в приглашениях на «алкогольные» мероприятия. Полная его расшифровка выглядит так: «bring your own bottle». Перевести данную фразу сможет каждый школьник. Она означает «приноси свою выпивку».

5. ROFL

С популярным сокращением «ROFL» многие из нас познакомились благодаря Скайпу. Так называется катающийся по полу смайл с широкой улыбкой. Как звучит его полное название? Запоминайте: «rolling off the floor laughing».

6. TGIF

Как только вы узнаете, что означает этот акроним, он тут же пополнит ваш активный словарный запас. Готовы? «TGIF» расшифровывается как «Thank God it’s Friday». Думаем, необходимости приводить здесь инструкцию по применению этой аббревиатуры нет.

7. HB2U

Нет времени выискивать в Интернете поздравительные стихи и открытки? Отправьте другу лаконичное «HB2U». Только накануне не забудьте разъяснить ему, что этот набор символов является закодированным «Happy Birthday to you».

8. EOD

Прекратить надоевший разговор можно при помощи аббревиатуры EOD. Если вам смертельно хочется написать «Ой, все…», но использовать эту фразу в сложившейся ситуации неуместно, замените ее сокращением «EOD» со значением «end of debate», то есть «конец дебатам».

9. IDK

Здесь все просто. IDK означает «I don’t know» и переводится как «я не знаю». Так как данное выражение в переписках проскакивает довольно часто, американская молодежь решила его сократить.

10. N2S

Нет, это не формула химического элемента. «N2S» расшифровывается как «needless to say». В переводе с английского данное выражение означает «безусловно».

На этом все. Обязательно занесите перечисленные в этой статье акронимы в свой словарь. В языковой школе о таких сокращениях вам вряд ли расскажут, а выучить их необходимо. Иначе даже переписки в социальных сетях будут вызывать у вас массу затруднений.

Успехов вам в изучении английского языка!

Читайте также: «11 английских идиом для общения с коллегами»