перевод

Болеем футболом по-английски: лексика для фанатов

Профессиональный перевод – основные виды и область применения

Десятка европейских языков, которые вас удивят

Согласно библейскому сказанию в старые времена все жители земли говорили одинаково, но гордыня вынудила их начать строительство огромной Вавилонской башни. Это строение должно было возвысить людей над Богом и показать, кто в мире настоящий повелитель. За такое хвастовство высшие силы сделали так, что каждый из них начал говорить на другом наречии. Так и не была достроена эта башня, а с того злополучного момента начали формироваться народы со своими языками.

необычные языки Европы

Итак, 10 европейских наречий, которые непременно заставят вас удивиться.

Язык Сильбо. Если перевести это слово с испанского, то получится «свист». Люди, говорящие свистящими звуками, проживают на острове Гомера, который полностью исполосован мелкими трещинами и щелями. Если вы хотите пообщаться с соседом, проживающим на другой половине острова, то придется кричать. Согласно физике свистящий звук лучше преодолевает внушительные расстояния. Так вот и свистят обитатели этого удивительного края.

Мальтийский язык. Эта крошечная территория располагается в непосредственном сердце Европы. Каждый раз, когда чужестранцы захватывали их территорию, в обиходную речь попадали новые фразы и словечки. Сегодня их разговор – это смесь арабского, английского, испанского, итальянского, финикийского, немецкого и даже русского.

Какими сюрпризами нас поразит речь Европы?

Провансальский язык. Французский в этой местности вовсе не похож на ту классику, которую вы, возможно, изучали на курсах. Слова Прованса звучали во всех древних балладах трубадуров.

На мирандском языке активно разговаривают люди из португальской провинции. Особенности рельефа надежно защищают жителей от случайных прохожих или путешественников из других государств или даже регионов страны. Такая изолированность закончилась тем, что люди по сей день изъясняются на наречии, возникшем еще в 12 веке.

Исландский язык зародился в том же 12 столетии. И все та же удаленность и обособленность сыграли шутку, что и в случае с Португалией. Кстати, русское «гейзер» взяло свои корни именно в Исландии.

Валлийский язык. Даже те, кто в идеале владеет классическим английским, не сможет внятно понять ту речь, которая звучит в Уэльсе, административном центре Британии. Здесь царит собственный диалект, который получил название валлийского. Самое длинное географическое наименование Европы написано как раз на этом языке и выглядит таким образом: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.

О каких иностранных наречиях вы еще не знали?

Язык Эускера нередко называют баскским. Используют его некоторые итальянцы, которые относятся к национальным баскам. Это единственная речь, которая существовала в доиндоевропейские времена и по сей день осталась жива. Согласно научным данным ее возраст достигает восьми тысяч лет.

Люксембург – небольшое княжеское государство, которое находится в окружении Франции, Германии и Бельгии. Крошечные размеры страны не помешали людям создать собственный язык и укоренить его вместе с национальной культурой.

Романшский язык отличается от всех других наречий романской языковой группы. Он используется ежедневно небольшим количеством жителей Швейцарии. Это остатки первичной романской речи, которая прекратила свое существование. На сегодняшний день языком активно пользуется всего 40 тыс. чел.

Латынь. Современные лингвисты считают, что этот язык мертвый, а знаком он лишь медикам, юристам и врачам. Но стоит упомянуть и о том, что есть на карте маленькая точка, где люди не просто разговаривают по-латински, но и считают его государственным языком. Это всем известный Ватикан.

Узнайте больше об увекательных фактах и уникальных особенностях лигвистики из материала:

Классическая языковая семерка – с чего все начиналось

Самостоятельное изучение языка – учимся говорить бесплатно

Как самому выучить любой язык – 7 советов от полиглота